Más Información
Osiel Cárdenas, exlíder del Cártel del Golfo, recibe auto de formal prisión; enfrentará juicio por homicidio
Jóvenes mexicanos pasan más de 2 mil horas al año en el teléfono; OCDE alerta sobre su impacto en la salud mental
Sergio Gutiérrez Luna destaca aprobación de 25 reformas en la 66 Legislatura; "Un logro histórico para la 4T", señala
Secretario de Agricultura reafirma defensa del maíz blanco; "Seguiremos apoyando la producción nacional no transgénica", afirma
¿Maíz transgénero? Rubén Rocha corrige desliz durante discurso en Sinaloa; destaca importancia del maíz blanco
Sheinbaum asegura apoyo total a Sinaloa para enfrentar violencia; "Nunca los vamos a dejar solos, aquí está la presidenta"
Christian Martinoli y Luis García han compartido durante los últimos años los mejores partidos de la Liga MX y la Selección Mexicana , dejando en los fanáticos decenas de frases que son recordadas.
Una situación que le abrió a la dupla de comentaristas la oportunidad de darle voz a uno de los videojuegos más importantes en los últimos años.
Tarea que en voz de Christian Martinoli es aburrida y muy tediosa por las largas jornadas de grabación en los estudios que van de 5 a 6 horas diarias por cuatro semanas.
“Es aburridísimo. Ya tenemos 15 años grabando. Al principio venía un argentino desde Japón y en un momento nos paraba la grabación y nos decía: ‘¿Wey, ustedes dicen estás mamadas en los partidos?’ Le dije que sí y los de la cabina se voltean y dicen que sí”, contó en conversasión con David Medrano .
Martinoli, agregó que la forma en la que tienen que decir todo forma parte de un guión y por ello los usuarios no pueden escuchar sus frases tradicionales.
“Me decía ‘No, dosifica’. Luego los japoneses mandaron traductores para ver qué carajos estábamos diciendo y entonces nos empezaron a limitar en ese aspecto. Nos dijeron que fuéramos mucho más secos, más serios, que nos guiáramos más por el guion que venía de España, que es el que hacemos y lo tratamos de tropicalizar un poco”, finalizó.