El proyecto nacido en 2018 no sólo edita libros de poetas, también promueve giras de lecturas de poesía y encuentros como el realizado el pasado mayo en Pátzcuaro
El Zócalo capitalino es una de las opciones: checa aquí de qué se trata la Muestra de Cine de los Pueblos Originarios y Afrodescendientes
Segundo y tercer debate presidencial también se traducirán en lengua maya, náhuatl y tsotsil
La interpretación simultánea de los debates presidenciales busca facilitar a los habitantes de las comunidades indígenas el acceso a la información electoral en su propia lengua
De acuerdo a las redes sociales del INE, la interpretación se realizará de manera simultánea mediante su canal de Youtube
Leticia Ramírez Amaya reiteró que la permanencia de las lenguas indígenas representa un acto de resistencia y rebeldía frente al sistema monolingüe
Titular del INPI asegura que hay 30 mdp para construcción de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México
La ULIM arrancó clases en un edificio prestado por el Coneval, pese a que le fue donado un terreno; sin embargo, EL UNIVERSAL constató que no hay presupuesto etiquetado en el Instituto de los pueblos indígenas
El presidente Andrés Manuel López Obrador señaló que las reformas a la Constitución garantizarán los derechos de los pueblos indígenas y afromexicanos
En 90 años desaparecerán las lenguas indígenas mexicanas si no cambian las políticas públicas
Hacen un llamado a garantizar mejores condiciones para los hablantes de lenguas indígenas nacionales
Busca PVEM en San Lázaro que información electoral sea traducida a lenguas indígenas
La reforma tiene como finalidad que en aquellos distritos electorales que cuenten con 40 por ciento o más de población indígena, la propaganda electoral se traduzca y difunda en la lengua predominante
Mundial se vive en otras lenguas
Impulsan narraciones en mixe, mixteco, zapoteco y chatino