
Hiba al Hassanie, una de los tres traductores de la antología, explica cuáles fueron los retos para crear esta antología bilingüe
Hiba al Hassanie, una de los tres traductores de la antología, explica cuáles fueron los retos para crear esta antología bilingüe
En Sharjah (Emiratos Árabes Unidos), 3 mil lingüistas se han dedicado durante años a documentar los orígenes de las palabras en árabe; los primeros avances se han recopilado en 17 volúmenes de un Corpus lingüístico
Los árabes empezaron a desarrollar en el siglo VII palabras para expresar los tipos de enamoramiento porque las relaciones no eran bien vistas