The time has come after a controversial process started in 2016 which involved ceaseless negotiations, two extensions, three British prime ministers, and three general elections
Llegó el momento después de un controvertido proceso iniciado en 2016 que involucró múltiples negociaciones, dos prórrogas, tres primeros ministros británicos y tres elecciones generales
Aunque el peligro de una epidemia está alcanzado su etapa decisiva, científicos y funcionarios de salud han reconocido la amplia respuesta del gobierno de Beijing
Although the danger of an outbreak is reaching its decisive stage, scientists and public health officials have recognized the comprehensive response from the Beijing government
The crisis between the U.S., Iran, & Iraq has distracted attention from the war in Libya and the disputes in the eastern Mediterranean, which have a similar potential to trigger an armed conflict
La crisis entre EE.UU., Irán e Irak ha desviado la atención de la guerra en Libia y las disputas en el Mediterráneo oriental, que tienen capacidad similar para detonar un conflicto armado
The death of Qassem Soleimani has united the Iranian people as it was shown with the multitudinous expressions of grief and pain observed during the commander’s funerals across the nation
La muerte de Qassem Soleimani ha unido al pueblo iraní como quedó demostrado con las multitudinarias expresiones de pena y dolor durante los funerales del comandante en toda la nación
In order to understand its long-term repercussions, it is necessary to know the nature of his struggle in the last two decades against the United States, Israel, Saudi Arabia, and other allies
A fin de entender sus repercusiones a largo plazo, es necesario conocer la naturaleza de su lucha en las últimas dos décadas contra Estados Unidos, Israel, Arabia Saudita y otros aliados