![Callejón de sombreros - Metamorfosis de la escritura](https://www.eluniversal.com.mx/resizer/v2/R22I5T6QTBD4DGONIG66FGBNN4.jpg?auth=fd38edd54f2e8e4f79456376e26ff2232c5dbc6f2014d722086b9fbc89140c47&smart=true&width=470&height=363)
Franz Kafka creía que debía escribirse ininterrumpidamente, como escribió La metamorfosis (de acuerdo con Borges y Adán Kovacsics debería traducirse como La transformación), en las noches del 18 de noviembre al 6 de diciembre de 1912...
Franz Kafka creía que debía escribirse ininterrumpidamente, como escribió La metamorfosis (de acuerdo con Borges y Adán Kovacsics debería traducirse como La transformación), en las noches del 18 de noviembre al 6 de diciembre de 1912...
“Si alguna vez lograra acabar un todo de proporciones mayores, bien estructurado de principio a fin, entonces el relato nunca podría desprenderse definitivamente de mí, y yo podría oír su lectura tranquilo y con los ojos abiertos...”
“Kafka nunca esperó nada de los seres humanos, sin embargo nos ofreció una perspectiva única de ellos"
El biógrafo más prominente del escritor checo, laureado por su trabajo con el Premio Heimito von Doderer, sondea el universo kafkiano para explicar una vida enigmática, los hechos históricos que rodean su obra y los temas poco visibles, entre ellos la sexualidad
El destacado traductor al español del autor de "El castillo", Adan Kovacsics desentraña el origen de las primeras traducciones, la musicalidad en su obra, así como su carácter universal
Un ensayo que gravita en el mundo de Kafka: su estilo narrativo, los dibujos que él consideraba jeroglíficos privados, las mujeres a lo largo de su vida, sus lectores más acuciosos, así como los veredictos que le permitieron anticipar la burocratización del espíritu humano
El escritor luchó contra su deseo de quemar sus publicaciones. A través de Max Brod, su albacea, y su editor Kurt Wolff, se revela a un hombre contrariado
El primer texto de Kafka en español se publicó en España 1925. En México ocurrió en en 1929. A cien años de su muerte, contamos cómo el mundo hispánico conoció sus libros
En relatos como "La condena" y "La metamorfosis", y novelas como "El proceso" y "El castillo", el autor checo, que escribía en alemán, prefiguró algunas de las pesadillas del siglo XX
Además de la feria del libro dedicada al escritor, hay arte, teatro y una exposición monográfica