Más Información
Comando irrumpe en vivienda de Irapuato y mata a 4 personas que preparaban una posada; es la segunda masacre en menos de 24 horas
Rentería Schazarino ha operado contra CJNG, Viagras y Templarios; es el zar de la seguridad en Sinaloa
Más de 200 niños huérfanos por el crimen organizado en Sonora, disfrutan su posada; "queremos que su Navidad sea más feliz"
Designan a nuevo Secretario de Seguridad en Sinaloa; gobernador agradece apoyo de Sheinbaum y Harfuch
Claudia Sheinbaum pide respeto para Maru Campos; gobernadora anuncia acuerdo para transporte público
Tras denuncias en Infonavit, revelan fraude en Yucatán; resurge caso del Cártel Inmobiliario de los Mañé
Tras nota de EL UNIVERSAL, Senado va por regular venta de drones; darán 40 años a quien los utilice como arma
La fundación We Are All Human relanzó la versión en español del himno nacional de Estados Unidos , para reconocer el esfuerzo de la comunidad hispana en ese país contra la pandemia del Covid-19 .
Se trata, explicó la organización, de una nueva grabación de El Pendón Estrellado que originalmente encargó el Departamento de Estado en 1945, durante la presidencia de Franklin D. Roosevelt.
El lanzamiento, detalló la fundación sin fines de lucro, busca reconocer a la vez el 75 aniversario de la muerte de Roosevelt -el pasado 12 de abril- como el rol que han jugado los hispanos en la batalla contra el coronavirus.
En 1945, la compositora y músico Clotilde Arias fue la encargada de crear una traducción original del himno nacional como parte de su Política de Buen Vecino con América Latina, comentó We Are All Human . La idea era que pudiera cantarse, compartirse en el extranjero y difundirse. Sin embargo, la versión quedó prácticamente en el olvido.
“Si hubiera vivido unos años más, hay pocas dudas de que esta hermosa interpretación de The Star-Spangled Banner lo habría inspirado a volver a comprometerse a aprender español para hablar con la comunidad hispana estadounidense en su primer idioma. La Fundación We Are All Human merece crédito por recordarnos, como lo hizo FDR, sobre el importante papel que los hispanos en todo el país están desempeñando para ayudarnos a enfrentar esta crisis”, dijo David B. Woolner, miembro principal del Instituto Roosevelt y autor de The Last 100 Days: FDR at War and at Peace.
De acuerdo con Claudia Romo Edelman, fundadora y directora ejecutiva de la Fundación We Are All Human , “la versión en español del himno nacional de Estados Unidos es un tesoro, ya que representa a los hispanos de Estados Unidos que son 100% hispanos y 100% estadounidenses.
Ahora es especialmente relevante porque los hispanos se ven afectados de manera desproporcionada por Covid-19 y también están expuestos de manera desproporcionada, ya que no sólo somos camioneros, trabajadores médicos y productores de alimentos, sino también una parte significativa de los trabajadores de servicios que han sido despedidos de hoteles, restaurantes y pequeñas empresas”.
agv