Heather Mewshaw,
la primera intérprete de señas de la Casa Blanca , y quien fue presentada este lunes por la vocera del gobierno de Estados Unidos, Jen Psaki, como parte de la estrategia que busca acercar este ejercicio a las personas sordas, fue identificada en redes sociales como una fiel promotora de teorías de conspiración y mensajes contra el presidente Joe Biden .
Psaki presentó a Mewshaw como la intérprete del día, quien es traductora del Lenguaje de Signos Estadounidense (ASL, en inglés), sin embargo, pocos días después, se descubrió que la primera mujer escogida para una conferencia de prensa federal, aparentente, maneja un grupo en redes sociales de interpretes ASL que proveen acompañamiento de señas a videos de la oposición, según lo explica la revista Time.
Algunos de estos, recoge la publicación, son referentes a malinformación acerca de la aplicación de vacunas contra el Covid-19 , teorías de conspiración referentes a la elección del 20 de noviembre pasado, en donde perdió Donald Trump, y el asalto al Capitolio el 6 de enero.
También lee
: Trump se reúne con líder republicano; buscan unidad en las elecciones de 2022
De igual manera, estos materiales hacen afirmaciones respecto a que Michelle Obama es transgénero.
Heather Mewshaw hace aparición en videos afines a Trump con playeras rotuladas con su nombre y el del exvicepresidente Mike Pence, además de portar la tradicional gorra roja de exmandatario, con la leyenda "Make America Great Again".
"Lo que realmente pasó el 6 de enero", "Doctora explica la vacuna Covid" y "Literal y legalmente Joe Biden no es el presidente electo", son algunos de los materiales traducidos a lenguaje de señas por la mujer. Lo que levantó críticas una vez que se descubrió su identidad.
También lee
: Republicanos ven inconstitucional juicio político a Trump porque "ya no es presidente"
Al respecto, la Asociación Nacional de Sordos, aseguró a Time, que se sintió gratificada por la decisión de la administración de Biden al volver las transmisiones de la Casa Blanca más inclusivas, sin embargo, dijo que se necesita "examinar" mejor a los intérpretes para asegurarse de que cumplen con la ley.
"Proporcionar acceso al Lenguaje de Señas Estadounidense, debidamente calificado, requiere más que simplemente contratar al azar a un intérprete que sepa lenguaje de señas. Todos los que contratan a un intérprete de ASL deben tener cuidado para asegurarse de que sean debidamente examinados para cualquier trabajo de interpretación, ya sea una cita médica, una entrevista de trabajo, un procedimiento judicial o una rueda de prensa en la Casa Blanca", consideró.
jabf/lsm