Más Información
Comando irrumpe en vivienda de Irapuato y mata a 4 personas que preparaban una posada; es la segunda masacre en menos de 24 horas
Rentería Schazarino ha operado contra CJNG, Viagras y Templarios; es el zar de la seguridad en Sinaloa
Más de 200 niños huérfanos por el crimen organizado en Sonora, disfrutan su posada; "queremos que su Navidad sea más feliz"
Designan a nuevo Secretario de Seguridad en Sinaloa; gobernador agradece apoyo de Sheinbaum y Harfuch
Juchitán.— La Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ) editó Hellboy en el idioma zapoteco, que denominó Ba’do Binnidxaba (Hombre diablo o demonio); el trabajo fue realizado por el equipo de especialistas de la lengua del Laboratorio de Educación y Mediación Intercultural, ubicado en la Facultad de Filosofía.
El cómic estadounidense, cuyo personaje tiene rasgos de la mitología nórdica y griega, es parte del proyecto en lenguas indígenas que los investigadores realizan en los últimos dos años para generar materiales de fomento a la lectura que permitan consolidar la cultura escrita en el zapoteco del Istmo.
Este es el segundo cómic internacional que adaptan al zapoteco; el primero fue el Hombre Araña, que tradujeron como Ome Bidxiguí, en 2016.
El año pasado, el equipo presentó cómics en zapoteco, creados a partir de historias de ficción en el Istmo de Tehuantepec contemporáneo, que consiste en una antología de 12 ejemplares que narrarán las aventuras de Ome Lexu (Hombre Conejo), Ome Gueu’ (Hombre Coyote), Ome Be’dxe (Hombre Jaguar), Bisiá (Águila), Migu (Chango), Guchachi’ (Iguana), los nuevos superhéroes creados por Eduardo Vicente y Pedro Cardona.
Este material tiene un fin didáctico para niños.