Erika Robledo, actriz de doblaje, murió a los 48 años, según reportó la cuenta de X de "Anime, Manga y TV". De hecho, la información que, hasta ahora, ha trascendido, revela que el deceso ocurrió el pasado lunes 22 de enero, sin embargo, no se conocen detalles del fallecimiento de la actriz que, a lo largo de su trayectoria, prestó su voz a alrededor de más de un centenar de personajes, como la Sirenita y Cher, de la cinta "Clueless".
La tarde de ayer se dio a conocer la noticia del fallecimiento de Robledo, a través de las redes sociales de "Anime, Manga y TV", un sitio especializado en producciones animadas, en el que expresó sus condolencias a la familia Robledo, famosa por que, la mayoría de sus integrantes, se dedica al doblaje.
Fue la madre de Erika, Guadalupe Romero, quien la introdujo a ella y a su hermana mayor, Rocío, al mundo de la sustitución de voz, pues doña Lupita fue quien dobló la voz de Lynda Carter en las producciones de "La mujer maravilla", por ello inició su carrera cuando apenas era una niña, debutando en los años ochenta.
Lee también: Además del cine y la televisión, Chabelo trabajó como actor de doblaje para Disney
Y así como su madre, también llegó a traducir al español el guion de algunas películas.
A lo largo de su haber como actriz de doblaje, Erika interpretó a un sinfín de personajes animados, entre algunos de los más conocidos se encuentran la reina malvada en "Blancanieves", Heidi, en la cinta homónima, Dorothy en "El mago de Oz" y, por supuesto Ariel en "Las nuevas aventuras de la sirenita", donde alternó voz con su hermana Rocío.
Pero Robledo no sólo prestaba su voz para personajes animados, sino que también formó parte del elenco de doblaje de múltiples producciones cinematográficas, como "¿Quién engañó a Robert Rabitt?" (1985), "Beethoven" y "Cambio de hábitos 2" (1992), "Forrest Gump" (1994), "Larry Flynt: el nombre del escándalo" (1996), "Los juegos del hambre: Sin sajo" (2014), "Carol" (2015) y "La bruja de Blair" (2016), entre muchas más.
Más recientemente, se destacó por doblar la voz de Verónica Castro para la versión en inglés de "La casa de las flores".
De hecho, estuvo casada con el actor de voz Leonardo Araujo, con quien tuvo a su unigénito Álex.
En la actualidad residí en la ciudad de Los Angeles, California, en la que vivió muy joven con su madre y hermana.
Lee también: ¿Por qué hay pleito entre las voces originales de Bart y Homero Simpson?
A pesar de que, hasta el momento, se desconocen las causas de su muerte, en redes sociales se ha estado hablando de la última publicación que compartió en sus cuentas oficiales, compartida 13 días antes de su perecer, pues sugieren que la actriz pudo haber dado indicios de que algo no marchaba bien, sin embargo, se tratan sólo de meras especulaciones.
Se trata de una fotografía que publicó, acompañada de la frase:
"¡Ella está viva!, tomando un muy necesario respiro de esta vida loca y tratando de juntar las piezas rotas. Los quiero y los extraño".
melc