Salma Hayek

se disculpó con sus seguidores en Instagram luego de que publicara una fotografía con el libro "American Dirt" ("Tierra americana") , de la estadunidense Jeanine Cummins.

La actriz mexicana explicó que borró dicha publicación al darse cuenta que sus seguidores cuestionaban el contenido polémico y racista de dicho libro.

Salma reconoció que no lo ha leído, y que se apresuró a compartir su emoción cuando Oprah Winfrey lo recomendó y cuando leyó en la descripción de éste, que se trataba de una historia protagonizada por una mujer mexicana.

También lee: 

Hayek agradeció los regaños de sus fans, quienes le dieron el beneficio de la ayuda.

“Ayer subí un mensaje sobre un libro, mismo que ya quité de mi Instagram. Quiero decirles que cuando Oprah me envió esta selección de su club de libros, me emocioné al leer en la descripción que trataba sobre una mujer mexicana y me apresuré a compartir mi emoción con ustedes. Confieso que no había leído el libro ni estaba consciente de la controversia que ha generado. Quiero agradecerles a todos ustedes que llamaron mi atención y me regañaron por no haber investigado bien lo que estaba recomendando. Eso significa que me conocen y me otorgaron el beneficio de la duda. Les pido una disculpa por hablar de algo sin haberlo experimentado o sin haberme informado mejor”, se lee.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Salma Hayek Pinault (@salmahayek) on

La presentadora Oprah Winfrey y la actriz mexicana Yalitza Aparicio han dado de qué hablar por recomendar la lectura de una obra sobre inmigración mexicana a Estados Unidos, en la que según algunos, a través de lenguaje grotesco se refuerzan falsos estereotipos mexicanos.

Salma Hayek se disculpa por recomendar "American Dirt" sin haberlo leído
Salma Hayek se disculpa por recomendar "American Dirt" sin haberlo leído

Libro polémico

“American Dirt” de Jeanine Cummins, una de las novelas más esperadas y polémicas del año, es el nuevo libro seleccionado por Oprah Winfrey para su club de lectores.

El libro sigue a la dueña de una librería en Acapulco, México, que pierde a gran parte de su familia a manos de un cártel de la droga y huye al norte en un aterrador viaje con su hijo de 8 años. Ha sido aclamado por muchos pero también criticado por reforzar “estereotipos mexicanos rancios” y por un lenguaje forzado que evidencia que es la obra de una forastera.

Fue adquirida por Flatiron Books en 2018 con un contrato millonario y ha sido comentada en el mundo literario desde entonces. Ha aparecido en numerosas listas de libros que hay que leer en 2020, se posicionó entre los 20 más vendidos de Amazon.com previo a su publicación, y ha sido elogiada por escritores como John Grisham, Stephen King y las latinas estadounidenses Erika Sánchez y Sandra Cisneros.

Winfrey dijo en una entrevista telefónica el viernes que le llamó la atención el comentario del novelista Don Winslow, quien comparó “American Dirt” con “The Grapes of Wrath” (“Las uvas de la ira”) de John Steinbeck.

“Recuerdo que pensé, ‘Sí claro, más vale que sepas de qué estás hablando porque yo tengo una primera edición de ‘Grapes of Wrath' y está sobre un pedestal en mi sala'", dijo Winfrey. “Ahora, yo no diría que esto es ‘Grapes of Wrath’, pero sí voy a decir que... yo he sido periodista, he seguido las noticias, he visto historias todos los días, he visto a los niños en la frontera y se me encoge el corazón. Y nada ha logrado hacerme sentir el dolor y la desesperación de lo que significa estar a la fuga (como ‘American Dirt'). Ha cambiado el modo en que veo todo el asunto y yo ya era solidaria".

En los últimos días, el New York Times publicó reseñas contrastantes. El crítico del Times Parul Sehgal etiquetó a los personajes de la novela de “creaciones débiles”, criticó el lenguaje como forzado e incluso absurdo, y concluyó que el “da toda la impresión de ser la obra de un forastero”. La autora Lauren Groff, quien reseñó el libro para el New York Times Book Review , se encontró completamente sumergida, pero preguntándose si debía aceptar el encargo.

“Jamás podría hablar de la exactitud de la representación del libro de la cultura mexicana o los padecimientos de los migrantes; nunca he sido mexicana ni migrante”, escribió Groff, quien sin embargo siguió “pasando las páginas”.

“'American Dirt' está escrito para personas como yo", escribió Groff, “esos nativos de los Estados Unidos que están preocupados sobre lo que está sucediendo en nuestra frontera sur pero que nunca han sentido el temor y la desesperación de los migrantes en su propia piel. Esta novela está dirigida a personas que han amado a un hijo y que luchan con todo lo que tienen para ver que ese hijo pueda tener un buen futuro”.

*Con información de AP 

rad

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Noticias según tus intereses