Espectáculos

Doblaje, las voces de la infancia

Actores de doblaje que hacen las voces de diferentes personajes de dibujos animados se dicen privilegiados de que su trabajo quede impregnado en la memoria de los niños

ESPECIAL
28/04/2019 |23:00
Araceli García
Pendiente este autorVer perfil

araceli.garciam@clabsa.com.mx

Dicen que todos tenemos un niño interior que, sin importar la edad que tengamos, nunca muere. Está ahí dispuesto siempre a salir a jugar e imaginar como lo hacía en la infancia.

Es por eso que así se tengan 10 o 50 años hay caricaturas y películas que nos siguen acompañando. Sin embargo detrás de esos dibujos cargados de color también están sus voces y detrás de esas voces el trabajo de los actores de doblaje .

Newsletter
Recibe en tu correo las noticias más destacadas para viajar, trabajar y vivir en EU

“A veces siento que puede ser intrascendente, es mi trabajo y lo disfruto mucho pero veo que hay gente a la que los marca y me da mucha emoción y felicidad ser parte de”, comenta emocionado Miguel Ángel Ruiz.

Con 30 años ha dado voz a personajes como Gonzo en Mupppet babies , Panda de Escandalosos y más recientemente se convirtió en un superhéroe para interpretar a Peter B. Parker en la película Spider-Man: un nuevo universo.

“A veces quisiera regresar al pasado y decirme que esto iba a pasar, que yo iba a ser parte de un legado de personajes tan emblemáticos como Spider-Man, como Shaggy , Gonzo, que son con los que crecimos y me da curiosidad pensar qué va a pasar dentro de 15 años que haya niños ahorita creciendo con mi voz, qué van a pensar, si me van a asociar”.

Dar vida a esos personajes requiere compromiso y responsabilidad, así lo explica Rebeca Gómez . Su voz se puede escuchar en caricaturas como Johnny Bravo , donde interpretó a la pequeña Suzy y Las sombrías aventuras de Billy y Mandy , donde dio vida a Mandy. Más recientemente se convirtió en Misa Amane para el anime Death note.

“Nosotros relacionamos mucho la imagen con la voz no es de ‘ay, qué voz le pongo’. No, sigue siendo mi voz pero adaptada a su personalidad, con las características que fue creado”, explica.

En voz de Miguel parte de ser bueno en la industria también está relacionado con no perder su niño interior . Para los actores además hay un mensaje que no se debe olvidar ni ahora ni en ninguna fecha y es el nunca dejar de ser niños.

“Siempre diviértanse, siempre sean creativos y recuerden que los sueños siempre se cumplen pero comienzan en la mente. Nunca dejen de ser niños, nunca dejen de divertirse así tengan cien años”, dice Rebeca.

Melodias para rememorar. No siempre los actores que interpretan a un personaje tienen la habilidad de cantar, en ciertas películas y series se necesita de alguien especial que cante las canciones. Esa ha sido parte de la tarea de Beto Castillo.

Tras tener una carrera en teatro musical saltó a proyectos como Toy story 2 en donde, acompañado de big band, interpretó el tema “Yo soy tu amigo fiel”. Él es el pingüino Wheezy que canta en la escena final de la cinta de Disney-Pixar . También se convirtió en el semidios Maui para cantar la canción “De nada” de la película Moana.

Así como en el teatro se tiene todo un proceso para la creación de un personaje, Beto Castillo explica que para el doblaje sucede igual. Además defiende que exista la opción de ver las películas en español para un público que no podría disfrutarlas de otra forma.

“El doblaje nos da la oportunidad de que gente que no domina un idioma o que no lo habla en absoluto pueda vivir historias y conocer personajes que de otra manera no podría. Me parece importantísimo, te quedas impregnado en la memoria de la gente”, comenta.

“Es un privilegio poder hacer lo que hacemos, poder darle vida a los personajes y que te quedes impregnado en la memoria de la gente y que puedan llorar, reír, imaginar, cantar contigo”.

Te recomendamos