Más Información
araceli.garciam@clabsa.com.mx
Un parque de diversiones como nunca se ha visto es producto de la imaginación de una niña de ocho años. Sin embargo está a punto de comprobar que los sueños cobran vida.
Así, entre juegos mecánicos, animales que hablan y una atmósfera llena de oscuridad se desarrolla la cinta Parque mágico que estrena en México el próximo 12 de abril.
El doblaje en español de la cinta de Paramount y Nickelodeon corre a cargo de Erik Rubín, Andrea Legarreta y sus hijas Mía y Nina. Además de ser una historia para los pequeños, el mensaje que tiene detrás no distingue generaciones.
June es la protagonista del filme quien, acostumbrada a crear mundos mágicos junto a sus padres, un día decide que ya no lo volverá a hacer.
Luego de que su madre cae enferma, y al no saber cómo manejar la situación, la niña cae en una especie de depresión que la vuelve una persona más seria y precavida. Es entonces que la vida de Parque Mágico se empieza a tambalear.
“(Hay que) recalcar la importancia de la familia y de luchar por tus sueños. Es una película con un mensaje muy lindo en el cual tuvimos la oportunidad de también nosotros cumplir un sueño que era trabajar juntos”, detalla Erik Rubín.
“Salimos muy conmovidos y creo que es algo que va a suceder en la gente que la vea”.
En la historia, la voz de June corre a cargo de Mía Rubín Legarreta. La actriz compartió cómo fue el trabajo del doblaje al retratar el momento difícil por el que pasa el personaje.
“Yo me pude identificar con ella y hubo momentos que hasta tuvimos que parar porque yo estaba llorando y sonaba diferente mi voz, entonces no podíamos hacerlo porque estaba muy conmovida por lo que veía”, recuerda.
De la cancha al doblaje. Luis García y Christian Martinoli son pieza importante en la trama. Los comentaristas dan vida a Cooper y Gus, dos amigos castores que ayudan a June a salvar Parque Mágico.
“Nos pareció maravilloso, no nos dedicamos al doblaje, nunca habíamos participado en una película animada, tenemos hijos entonces matchó todo perfecto. Los personajes son muy similares a nosotros, parecía que alguien escribió el concepto para que estuviéramos”, dice García.
Como comentaristas García y Martinoli le imprimieron su propio sello característico que puede escucharse en pantalla.
“Cuando hay interacción entre los castores es cuando podemos medio decirnos algunas cosas que es lo que hacemos en los partidos de futbol, que nos interrumpimos”, explica Martinoli.
Además de la familia y los valores, para Christian Martinoli uno de los ejes de la historia es invitar al público a soñar y a volver a crear a la antigua, alejándose por un momento de la tecnología.
“Hay que soñar y hay que soñar también sin computadoras, también se vale de vez en cuando, creo que es uno de los mensajes que te da. Hoy en día todos estamos con el celular”, señala el comentarista.
“De vez en cuando está bien crear cosas manuales, pensar, generar, como era a la antigua, dibujar, llevarlo a una cosa mucho más tangible que después se pueda desarrollar en la mente y que vueles hasta un lugar sin límites como lo hizo ella”.