Más Información
Inai alerta sobre intentos de limitar acceso a la información; comisionados locales denuncian coacción
Morena, PT y Verde van juntos en elecciones en Durango y Veracruz; evitarán perfiles con vínculos al crimen organizado
Comité de Evaluación del Poder Legislativo emite lista complementaria a elección judicial; hay 105 candidatos a la SCJN
Convocatorias 2025 para programas del Bienestar; Beca Rita Cetina, Mujeres del Bienestar y Salud Casa por Casa
Monreal califica reunión con Sheinbaum y Adán Augusto como un llamado “oportuno”; “hay retos y riesgos”, señala
The origins of the Mexican word “huachicol” are associated with “güacho,” which in turn derives from the Mayan word “waach.”
According to the Mexican Academy of Language (AML) , this word means “thief.”
Over time, however, the suffix “-ero” was added to the noun, resulting in the modern term " huachicolero ," used in Mexico to designate people who adulterate alcohol to increase profit.
“ Huachicol ” or “ guachicol ” has two common definitions: First is an adulterated alcoholic beverage , mostly made out of sugar cane. This term is included in a text called “ Términos de tequila ,” from the Mexican magazine “Artes de México.”
The second refers to a sort of pole with a basket at its end which is used to pick fruit, according to the Mexican Spanish Dictionary (DEM) , published by the College of Mexico (COLMEX) .
On their electronic version, the College of Mexico establishes that the term “ huachicolero ” refers to a person that picks fruit from trees using a tool called “ huachicol .” Yet another definition refers to criminals who steal gasoline by piercing pipelines.
dm