Este viernes se viralizó VisitMéxico , el sitio web oficial de la Secretaría de Turismo para promocionar nuestro país como destino. La razón: la versión en inglés de la página muestra los nombres de algunos estados y atractivos con una traducción automática, como “ Warrior ” en lugar “Guerrero”.
Leer más:
Sectur
denunció un hackeo en la página, lo cual sería la causa de las traduccione s que hemos visto. Informó que con estos actos “se pretende dañar la imagen tanto del portal como de la secretaría”.
Leer más:
Pero, para divertirnos un poco, decidimos mostrarte cómo se llamarían algunos destinos mexicanos si los tradujéramos de la misma manera, como en el sitio web de VisitMéxico . Por supuesto, omitimos los que ya se volvieron famosos en la página web. ¿Cuáles más se te ocurren a ti?
-Low California
-South Low California
-Loud
-New Lion
-Hot Waters
-Saint Louis Potosi
-Royal of Fourteen, Saint Louis Potosi
-Saint Joseph of Grace, Hot Waters
-All Saints, South Low California
-Saint Christopher of the Houses, Chiapas
-Big Houses, Chihuahua
-Name of God, Durango
-Pain Noble, Guanajuato
-Royal of Mount, Noble
-Saint Sebastian of the West, Jalisco
-Pet, Jalisco
-Valley of the Brave, State of Mexico
-The Strong, Sinaloa
-The Gold, State of Mexico
-Town of the Coal, State of Mexico
-Ixtapan of the Salt, State of Mexico
-The Peace, South Low California
-Saint Michael of Allende
-Beautifulish, Loud
-Mount King, New Lion
-Valleys City, Saint Louis Potosi
-Fat Mountains, Queretaro
-Hidden Port, Oaxaca
-Mouth of the River, Veracruz
-Beautiful Town, Tabasco
-Carmen Beach, Quintana Roo
-Women Island, Quintana Roo
-Chacahua Lagoons, Oaxaca
-Old Bar, Acapulco
-Broken Rock, Veracruz