criticó este lunes la reedición de los libros para niños del escritor británico , orientada a los lectores actuales, afirmando que constituye una " censura absurda" .

La editorial Puffin Books realizó cambios a los personajes y al lenguaje de las historias de Dahl, y por ejemplo convirtió a personajes en seres de género neutral y eliminó calificativos como "gordo", según un reporte del diario conservador Daily Telegraph.

Las críticas llegan en un momento en que hay una creciente tendencia en las casas editoriales de contratar a "lectores sensibles" para identificar referencias al género, raza, peso, episodios de violencia o problemas de salud mental que puedan ofender a los lectores.

Lee también:

Un portavoz de Roald Dahl Story Company -que maneja los derechos del escritor muerto en 1990- dijo es habitual que los editores "revisen el lenguaje que emplean" para las nuevas impresiones.

Agregó que el principio directriz que intentar mantener "la irreverencia y el espíritu mordaz del texto original".

Pero, esta reimpresión ha generado una ola de críticas.

Rushdie -que vivió escondido durante años debido a una fetua islámica que llamó a que fuera asesinado por su libro de 1988 "Los versos satánicos"- dijo que Dahl "no fue un ángel" pero que los cambios constituyen una "censura absurda".

Dahl fue "un antisemita confeso, con marcadas inclinaciones racistas y en 1989 se unió a los ataques en mi contra", dijo el escritor en Twitter.

"Roald Dahl no fue ningún ángel, pero esta censura es absurda. Puffin Books y los herederos de Dahl deberían estar avergonzados", agregó Rushdie.

Los libros de Dahl han vendido cerca de 250 millones de ejemplares en todo el mundo e historias como "Charlie y la fábrica de chocolates" y "BFG" fueron adaptadas al cine.

La nueva edición de "Charlie y la fábrica de chocolates" convierte a los diminutos UmpaLumpas en seres de género neutro y describe al orondo personaje Augustus Gloop como "enorme" y no gordo.

Lee también:

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Noticias según tus intereses