El incluyó en su lista de los 10 mejores libros de ficción del año la traducción al inglés de “”, del escritor (Guadalajara, Jalisco, 1969).

El diario describió a esta novela histórica sobre el encuentro entre Hernán Cortés y Moctezuma con un humor “diabólicamente descarado” y “seco”.

En esta novela, que se publicó en español en 2022, Enrigue “una versión posible del encuentro que cambió la historia del mundo, una novela envuelta en misterios, violencia, ansias de poder y sueños que han sido imperios”, detalla la editorial Anagrama.

Lee también:

“Es una novela donde es irresistible sacar a colación la célebre teoría del iceberg: sólo se nota la punta de esa enorme biblioteca al leer una más de las versiones del encuentro entre la corte de Moctezuma y la tropa de Cortés, así como la extravagante atracción que sintieron el uno por el otro. Una historia que se seguirá novelando, parafraseando a Gómara, mientras el mundo sea mundo. (...) Que el proyecto de Enrigue sea hacer de la novela histórica un relato fantástico, no le quita nada al sagaz detalle realista, cuando lo necesita” escribió el crítico Cristopher Domínguez Michael para “Confabulario”.

“Es un libro que está pensado, es un libro que trata de ser políticamente responsable, pero también es un libro que dice lo que pienso, que es que: sí, fue una invasión; sí, fue un genocidio; aunque la novela habla solamente de una tarde, la primera tarde de los europeos en Tenochtitlán”, dijo Enrigue en una entrevista con , en 2022.

Únete a nuestro canal ¡EL UNIVERSAL ya está en Whatsapp!, desde tu dispositivo móvil entérate de las noticias más relevantes del día, artículos de opinión, entretenimiento, tendencias y más.

melc

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Comentarios

Noticias según tus intereses