Más Información
Elección judicial: 65% de aspirantes son hombres; Comité de Evaluación del Poder Legislativo busca paridad de género
Ssa firma convenio para reconocer atención a la violencia sexual como emergencia médica; busca prevenir la revictimización
Se requieren mayores recursos en el Presupuesto 2025 para mejorar escuelas, asegura SNTE; destaca certeza laboral para maestros
UNAM y AAPAUNAM instalan mesa de negociación para revisión salarial; entrará en vigor en febrero de 2025
Personas de otros partidos pueden sumarse a Morena: Luisa Alcalde; la meta es tener 10 millones de afiliados
Madrid.- La poeta Louise Glück , galardonada con el premio Nobel de Literatura 2020 , se distingue sobre todo por utilizar un lenguaje austero, con el que aborda una temática doméstica, intimista, para cargarla de trascendencia y fuerza literaria.
"El premio es un reconocimiento a la autenticidad, la naturalidad y la exaltación de la vida, que son tres de las características de su obra", señala a EL UNIVERSAL Manuel Borrás , director literario de Pre-Textos, la editorial que ha publicado en español buena parte de la poesía de Glück.
"Es una poeta de una riqueza enorme, como lo demuestra su variedad de registro temático. Se habla de ella como poeta de lo doméstico y es cierto, porque ella le da importancia también a lo pequeño. Pero apunta siempre más allá de lo que nos está contando. Y es un más allá que implica al lector, le hace copartícipe de lo que transmite. Puede estar hablando de un familiar suyo, pero como lector te apropias de inmediato de esa experiencia, como si estuviera haciendo alusión a alguien muy cercano a ti. Tiene el poder de la universalización", agrega el editor.
"No creo que el lenguaje austero sea privativo de Louise Glück, pero es verdad que ella utiliza un lenguaje utilitario, por decirlo de algún modo. Desde luego no es una poeta revirada. Pero es mucho más intelectual que otros poetas que lucen más acampanados. La poesía está en las pequeñas cosas, de las que Glück es una reivindicadora", subraya.
También lee:
Foto: Especial
El director literario de Pre-Textos considera que la anorexia que la poeta padeció en su juventud ha influido en su concepción del mundo y en la manera en que logra trascender la intimidad y reflexionar sobre el paso del tiempo.
"A veces no se sabe leer bien la poesía. Glück tiene también una finísima ironía. En ocasiones es muy incisiva, como si estuviera aplicando una hoja de afeitar a cosas que nos desagradan a la mayoría de los seres humanos", resalta el editor.
También lee:
"Ararat", "Averno" o "Vita Nova", son tres libros especialmente intensos dentro de su producción poética.
"También 'El iris salvaje', el primer libro que leí de ella y por el que me enamoré de su poesía. Desde entonces no he parado de publicarla", recalca.
Foto: Especial
También lee:
El experto en literatura asegura que la concesión del Nobel a la poeta estadounidense ha sido totalmente inesperada y lamenta que solo se aplauda a autores de grandes grupos editoriales, aunque sean obras olvidadizas, y no se reconozcan libros tan importantes como los de Glück, que muchas veces necesitan ser premiados con excelsos premios literarios para que alcancen la divulgación que merecen.
La editorial española Pre-Textos ha publicado varios libros de la poeta galardonada: "Ararat", "Averno", "El iris salvaje", "Las siete edades", "Praderas", "Una vida de pueblo" y "Vita Nova".
fjb