Más Información
Diputadas celebran a emprendedoras; reconocen a la doctora Araceli Alonso, incluida en las 100 mujeres líderes
Yasmín Esquivel defiende la reforma judicial en Con los de Casa; alejado de la realidad pensar que es una venganza política, afirma
Elección judicial: Aspirantes a cargos comparten carta de motivos y hasta currículum; “Justicia no debe ser inaccesible”, afirman
Niño de 3 años toca “la campana de la victoria” por vencer al cáncer; recibió quimioterapias en el IMSS
Tres de cada 10 estudiantes es víctima de violencia en planteles; exigen reforzar medidas de seguridad
La versión en español de Réquiem por el sueño americano , un ensayo de 160 páginas en las que Noam Chomsky se revela como uno de los intelectuales contemporáneos más importantes y demuestra que su nombre es prácticamente sinónimo de disidencia lúcida, ya se encuentra en las mesas de novedades de este país.
El libro es producto de varias décadas dedicadas a analizar y denunciar muchas de las peores atrocidades de los sistemas sociopolíticos contemporáneos, de manera particular, las perpetradas por su propio país, Estados Unidos. Réquiem por el sueño americano disecciona 10 principios fundamentales.
Principios básicos de la concentración de la riqueza y el poder en Estados Unidos, que, para efectos prácticos, han secuestrado la democracia en favor de los intereses de una élite político financiera, sumiendo irremediablemente a un gran porcentaje de la población en la miseria y desesperanza más absolutas.
Los principales excesos y rasgos espeluznantes de la realidad estadounidense forman parte de una estrategia integral por parte de la casta dominante para aferrarse al poder y a los privilegios que éste conlleva, asegura el autor. Como el propio título del libro indica, se trata de una especie de autopsia del sueño americano.
Con su habitual agudeza, Chomsky muestra todo eso y mucho más, y a través de las páginas del libro, ofrece elementos de juicio comprensibles para todos los lectores, constituyendo un elemento imprescindible para poder comprender cómo éste se transformó en la actual pesadilla.La traducción de la obra al español es de Magdalena Palmer.
nrv