Más Información
Último fin de semana del 2024 registra 171 asesinatos: SSPC; en promedio mataron a 57 personas por día
Oposición rechaza postura de Morena sobre revueltas por dichos de Trump; “está fuera de la realidad”, acusan
INE debe determinar si Morena puede promover el voto en la elección judicial: Sheinbaum; “importante que todas las autoridades participen”
Respetamos críticas del EZLN, pero defendemos a la 4T: Sheinbaum; rechaza entrar en debate con zapatistas
MC se pronuncia tras agradecimiento de alcaldesa de Coalcomán a “El Mencho”; “nada impide que se investiguen los hechos”, dice
El director Scott Derrickson sabía que tenía un problema antes de que la gente en internet se diera cuenta. La cinta Doctor Strange, que se exhibe actualmente, tenía en su mezcla de efectos visuales impresionantes, ideas y dimensiones, dos personajes asiáticos muy estereotípicos: un místico tibetano y un sirviente.
Aunque es deplorable, no era raro en la época en la que surgió. El cómic en el que se basa la película fue publicado por primera vez en 1963, dos años después de que Mickey Rooney luciera unos dientes feos y un acento horrible al interpretar al casero I.Y. Yunioshi en Breakfast at Tiffany's.
Derrickson sabía que "Doctor Strange" no iba a funcionar como estaba escrita. "Pasé por mi propia gimnasia mental para luchar con lo que se suponía que tenía que hacer, lo que era correcto hacer", dijo Derrickson.
Así decidió que el místico, The Ancient One (El Anciano), fuera encarnado por la actriz Tilda Swinton. Mientras que el sirviente, Wong, sería el actor británico Benedict Wong (Kublai Khan en la serie de Netflix "Marco Polo"). Derrickson también reescribió la parte más sustancial de la historia.
Pero al convertir a The Ancient One en mujer, esto llevó consecuentemente a la decisión de elegir a una actriz no asiática para el papel, lo que desataría una tormenta en redes sociales.
"No pensaba que había manera de evitar los estereotipos del viejo mentor mágico asiático o de la Dama Dragón", dijo Derrickson.
Cuando se supo que Swinton había sido elegida para el papel en mayo de 2015 los blogs y los periodistas celebraron la decisión. Algunos dijeron que era "el casting perfecto". The Hollywood Reporter elogió a la actriz por evitar "ser encasillada".
Pero un año más tarde la marea cambió. La elección de Swinton ya no ha sido aplaudida sino considerada un "blanqueamiento" del elenco. El mismo Hollywood Reporter la criticó por ser "bien intencionada, pero sin sentido".
A la vez algunas cosas han cambiado en el horizonte que despertaron la conciencia pública sobre esta práctica tan común en la industria: un escándalo en los Oscar por recurrir a estereotipos asiáticos en su ceremonia, el personaje medio asiático de Emma Stone en "Aloha" y la imagen de Scarlett Johansson interpretando a un personaje japonés en "Ghost in the Shell", el cual apareció casi al mismo tiempo que los adelantos de "Doctor Strange".
Los ánimos se encendieron aún más cuando el guionista C. Robert Cargill dijo que elegir a un actor Tibetano habría alejado a China de la película.
Las molestias llevaron a Marvel a emitir un raro comunicado en el que destacaba sus antecedentes de diversidad, celebraba la elección de Swinton para el papel y explicaba que "The Ancient One" era un apodo, no un personaje y que era celta. Pero el estigma de blanqueamiento persistió e incluso creció.
A Derrickson le disgusta el término blanqueamiento. "Es una palabra tan peyorativa que implica una intención racista. Yo no tenía eso, sólo tenía las mejores intenciones", dijo.
Para los actores involucrados es complicado. Reconocen y apoyan las exigencias de una mayor diversidad en pantalla, pero también respaldan la película y los papeles que interpretan.
"No estoy ni remotamente sorprendida de que existan críticas sobre la falta de una representación precisa de la diversidad de nuestro mundo en el cine de Hollywood", dijo Swinton. "Es una equivocación desafortunada sobre esta película, la ironía es que (la adaptación) trataba de dejar de perpetuar los estereotipos raciales ofensivos y al mismo tiempo presentar a un hechicero supremo como mujer. Pero pueden ser las dos cosas y todo es verdad, espero que cuando la gente vea la película entienda".
Benedict Wong está en la incómoda posición entre celebrar el cambio por la elección de Swinton y de él para los papeles, y de la situación de los actores asiáticos que son subvaluados en Hollywood, especialmente en las películas de superhéroes de gran presupuesto.
"Ni siquiera sabía que había superhéroes asiáticos, lo cual siempre fue un poco cuestionable cuando estaba viendo todas estas películas de Marvel", dijo Wong. "Empecé a adentrarme en los comics y vi que este personaje necesitaba ser retratado bien, para los ancestros".
Al actor le gusta que el elenco de "Doctor Strange" sea bastante diverso. Chiwetel Ejiofor, interpreta un personaje que antes era dibujado como un hombre blanco. Pero Wong también entiende las quejas.
"Es una bola de nieve por lo que ha pasado antes", dijo. "Creo que con esto hacen un gran trabajo, pero se necesitan más acciones".
Wong es embajador del grupo de activistas Act for Change, que busca que la industria encuentre nuevos talentos diversos.
"Si esos productores se quedan sin nombres, llámenme, déjenme mostrarles el montón de talento asiático que hay por aquí", dijo Wong.
Al final de cuentas la controversia ha hecho que el equipo de "Dr. Strange" reflexione sobre las implicaciones de toda decisión, incluso las bien intencionadas.
"Me importa la diversidad, creo que la diversidad es responsabilidad de los directores y sabía que quería un elenco realmente diverso", dijo Derrickson. "Hice lo mejor que pude, tomé las mejores decisiones que pude, aún creo que fueron las mejores".
Pero Derrickson también señaló que Hollywood "tiene un antecedente abismal en cuanto a representación asiática y la única manera en la que esto va a cambiar es cuando los activistas se molesten y hagan ruido, no los culpo".
En cuanto a "Doctor Strange" espera que la película hable por sí misma.
sc