Más Información
Haberes de retiro de ministros de la Suprema Corte costarán casi 130 mdp anuales; se calcularon con sueldo actual
Depresión estacional aumenta en octubre a diciembre; afecta más a mujeres jóvenes, asegura especialista
Madre y sus tres hijos procedentes de China buscan refugio en México, llevan 10 días en AICM; están en condiciones inhumanas: ONG
Claudia Sheinbaum alista reunión con padres de los 43 de Ayotzinapa; será la primera tras asumir la Presidencia
Gustavo Zapoteco, poeta náhuatl del estado de Guerrero, participó este fin de semana en Nueva York en un festival dedicado a destacar el poder transformador de escribir o recitar en una lengua que se considera minoritaria.
Zapoteco participó con lecturas de poemas en náhuatl y español en el festival La Casita, organizado por el Lincoln Center de Nueva York, con presentaciones el sábado en el condado del Bronx y el domingo en Manhattan, al lado de 11 poetas más y cinco intérpretes musicales.
El objetivo del festival es mostrar el poder expresivo de la tradición oral, así como explorar la manera en que estas manifestaciones son elementos claves para construir identidades y alterar las narrativas históricas dominantes.
“Es importante que a través de la literatura y de la poesía que se sigue escribiendo en náhuatl, que es la lengua indígena más hablada en México, mostremos la cosmovisión de nuestro pueblo, el ritmo de este idioma y que también somos parte de la cultura mundial contemporánea”, dijo Zapoteco.
En entrevista, el poeta aseveró que es importante que la lengua náhuatl esté representada en festivales internacionales de literatura y de tradiciones orales para desmentir la noción de que este idioma y sus hablantes pertenecen sólo al pasado prehispánico de México.
“Nuestra lengua ofrece sus muy particulares formas de expresión y es importante seguir escribiendo de manera activa en idiomas indígenas para defenderlos e invitar a otras personas a que entiendan esta cultura que es parte fundamental de México”, afirmó.
Autor de cinco libros de poesía, el último de los cuales, Chalchihuicozcatl, fue publicado en 2014 por la Universidad de Varsovia, el autor guerrerense señaló que el náhuatl es una “lengua filosófica y aglutinante”, con una cadencia naturalmente rítmica, ideal para la poesía.
El poeta manifestó que aunque las lenguas indígenas mexicanas sufrieron siglos de desprestigio, políticas recientes de algunos estados en el sur de México, que las han incluido como parte de la instrucción básica, les han dado un nuevo impulso promoviendo su revalorización.
Zapoteco destacó además el creciente interés que existe sobre el náhuatl en el mundo, mostrado por clases básicas de esta lengua en algunas universidades y centros culturales en Estados Unidos, así como por encuentros internacionales que toman en cuenta idiomas indígenas y minoritarios.
“Estas tendencias motivan a los jóvenes y a los niños a retomar la lengua de sus familiares, a que no se avergüencen y a que resistan la discriminación. Esto tiene un gran valor. Además, participar en este tipo de festivales alienta a las nuevas generaciones a reconocer la importancia de su cultura”, enfatizó.
jpe