Cada capítulo y preliminares de serán traducidos en una lengua diferente hasta llegar a 150, por la Universidad Complutense de Madrid, que presentará el próximo mes de noviembre su edición políglota en conmemoración del IV centenario de la muerte de .

Se trata, explica hoy en una nota la Complutense, de "uno de los proyectos más innovadores" del Año Cervantes, posible gracias a la colaboración con la Asociación La Otra Andalucía y Antonio Machado Libros.

"Por primera vez en la historia, se ofrecerá una edición impresa de 'El Quijote' en la que cada capítulo y preliminares serán traducidos a una lengua diferente", un trabajo, subraya la universidad en su comunicado, del que se ocupan profesores de la UCM o antiguos alumnos.

Además, durante la VI Semana Complutense de las Letras, que se celebrará del 18 al 22 de abril, se ha programado la exposición "Cervantes efímero", posible gracias a los fondos de la colección que posee el catedrático Manuel Fernández Nieto.

La Complutense ha organizado también el Congreso Internacional "Cervantes & y la Edad de Oro de la Escena" (17 al 21 de octubre) y el espectáculo teatral "Cervantes en el Parnaso".

rqm

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Noticias según tus intereses