La Biblioteca Británica de Londres conmemora este año el 400 aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes (1547-1616) con una exposición y conferencias que analizarán al clásico español de la literatura mundial "Don Quijote".

Desde mañana y hasta el 22 de mayo la institución académica albergará la muestra "Imagining Don Quixote" en la galería Sir John Ritblat Treasures, con una selección de cuatro capítulos de la novela que se visualizan a través del tiempo.

La exhibición se centra en la interpretación de la obra de Cervantes a través de los dibujos en estos cuatro capítulos, explicó en declaraciones el comisario de este trabajo y exjefe de la sección hispánica de la British Library, Geoff West.

Entre las ediciones más antiguas que se presentarán al público, se incluyen la emblemática edición londinense (en español) de 1738, dos ediciones con diseños de Salvador Dalí, y otras dos versiones gráficas contemporáneas contrastadas, entre un total de 22 libros.

Algunas ediciones ilustran los primeros capítulos con Alonso Quijano leyendo en su estudio, hábito que le lleva a embarcarse en su disparatada misión, como en el caso de la novela ilustrada de Rob Davis de la editorial SelfMade Hero, publicada en 2011.

Otras lo muestran en su caballo Rocinante, tras bautizarse con el nombre de Don Quijote de la Mancha y elegir a Dulcinea como su amada.

Antes del siglo XIX se le había mostrado a veces sufriendo delirios de grandeza, pero fue avanzado el siglo cuando se le representó en imágenes de locura.

Otro capítulo que forma parte de esta exposición es el de las visiones del protagonista en la posada donde se aloja, que imagina como un castillo con un gobernador, damas y sirvientes.

La conocida escena de los monstruosos molinos de viento también será comparada en esta exposición en las diferentes ediciones, así como el episodio del caballo de madera Clavideño en la segunda parte de "El Quijote" (1615).

Preguntado por el pequeño espacio dedicado a un autor tan relevante en la Biblioteca Británica, el comisario aclaró que el aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes ha tenido "la suerte o la mala suerte" de coincidir con el de William Shakespeare, autor nacional en el Reino Unido.

"No se pueden organizar dos grandes exposiciones al mismo tiempo, ya que ambas requieren un evento multimedia", apuntó West.

También señaló que "Don Quijote" está escrito en lengua española, por lo que no se puede exponer su texto ante un público británico, motivo por el que la biblioteca se centra en la parte ilustrativa.

Además de esta actividad, el 1 de abril se celebra una mesa redonda para repasar el archivo fílmico y musical que existe en torno a esta obra de arte.

El 12 de abril se organiza la conferencia "Lunatics, Lovers and Poets: Stories After Cervantes and Shakespeare", en la que 12 escritores contemporáneos conmemorarán las muertes de los dos grandes autores, Cervantes y Shakespeare, en 1616.

También el 9 de mayo tendrá lugar una charla sobre la dificultad en la traducción de "Don Quijote" en lengua inglesa.

Para este especialista en literatura hispánica, Cervantes "sigue vivo en espíritu" a través de las nuevas ediciones, traducciones e ilustraciones que se publican sobre el Quijote.

West resaltó el humor que contiene esta obra y el ingenio que reside en sus diálogos y en la relación que se producen entre los personajes.

"He leído el Quijote dos veces en español y una en inglés y por eso la disfruto", aseguró el conservador, quien lamentó que la sociedad no conozca bien esta novela pese a que sea la segunda más leída después de la Biblia.

El experto subrayó que esta "biblia" de la literatura global "necesita ser leída, no solo expuesta".

rqm

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Noticias según tus intereses