En su vigésima cuarta edición, este 14, 15 y 16 de octubre, el Encuentro Internacional de Traductores Literarios (EITL) tendrá como eje temático "Profesionalizar la traducción literaria en el siglo XXI".


El día de hoy, el Encuentro se llevará a cabo en la Sala Carlos Chávez del Centro Cultural Universitario (CCU) por la mañana, y en la Facultad de Filosofía de la UNAM por la tarde.

Desde hace varios años, el EITL convoca a profesores, investigadores y estudiantes en el campo de la traducción literaria a participar en diálogos en torno a un tema específico de la materia. Esta edición estará centrada en los procesos, desafíos y conocimientos necesarios para hacer de la traducción un ejercicio profesional.

Aspectos como la traducción y la poesía, proyectos de gestión, contratos y acuerdos editoriales, la figura del traductor, la enseñanza de la traducción y herramientas lingüísticas necesarias en el campo serán abordados en las mesas de discusión. Además, el evento contará con conferencias, presentaciones de libros, lecturas y talleres.

Entre las instituciones que conforman al comité organizador se encuentran la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), el Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (CELE), El Colegio de México y el Instituto Francés de América Latina (IFAL).

El encuentro tendrá un horario de 10:00 a 20:00 horas y contará con la participación de especialistas nacionales e internacionales en disciplinas literarias, filológicas, históricas, lingüísticas, artísticas, entre otras. La entrada es gratuita para todo público.  Las sedes cambiarán por día, pero pueden consultarse en el programa oficial del evento en la página del CELE.

sc

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Noticias según tus intereses